Thursday, April 17, 2014

《仲夏夜之梦》中的典故----不幸的蒂朵:珀塞尔的歌剧《蒂朵与埃涅阿斯》


Aeneas recounting the Trojan War to Dido, a painting by Pierre-Narcisse Guérin. This scene is taken from Virgil's Aeneid, where Dido falls in love with, only to be left by, the Trojan hero Aeneas.



《仲夏夜之梦》第一幕第一场中,荷米亚向拉山德发誓赴约,
“And by that fire which burn'd the Carthage queen,  When the false Troyan under sail was seen”。Carthage queen 迦太基女王即为蒂朵。蒂朵与特洛伊英雄埃涅阿斯相爱,但在他乘船离去时,蒂朵伤心欲绝,为自己筑起火葬台,随后自杀身亡。

这个古希腊爱情悲剧被英国作曲珀塞尔谱写成歌剧《狄朵与埃涅阿斯》。其中的唱段《Dido's Lament 蒂朵的挽歌》哀伤之至。

Henry Purcell - Dido and Aeneas - Dido's lament

Recitative
Thy hand, Belinda, darkness shades me,
On thy bosom let me rest,
More I would, but Death invades me;
Death is now a welcome guest.
Aria
When I am laid, am laid in earth, May my wrongs create
No trouble, no trouble in thy breast;
Remember me, remember me, but ah! forget my fate.
Remember me, but ah! forget my fate.


Chinese translation from 狄朵與埃涅阿斯》中文全譯劇本:
Dido:Belinda,伸出妳的手吧,黑暗已正籠罩了我的眼前,
讓我在妳的懷中安息吧.
死亡如今是受到歡迎的賓客.
當我被埋葬時,但願我所犯下的錯誤不會擾亂了妳的心,
記得我,但是哦!忘掉我所受的命運


狄朵與埃涅阿斯》中文全譯劇本

from wiki:

狄多与埃涅阿斯(Dido and Aeneas),剧情取自古罗马诗人维吉尔的诗篇,诉说古希腊传说中的一段故事:特洛伊失陷后,王子埃涅阿斯在迦太基避难,与迦太基的狄多女王相爱。但女巫传神的旨意,要埃涅阿斯回国去重建家业。不可抗拒的命运感,迫使埃涅阿斯抛狄多而去。狄多心碎而自尽,临终前唱出“当我被埋在地下”(唱片上的第16段),庄重而平静,却真正的哀婉动人,是一首非常著名的唱段。在西方歌剧史上,这部演出时间不足一个小时的三幕歌剧,有着极其重要的地位,它被认为是从蒙特威尔第到格鲁克之间的一个里程碑。 


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

亨利·珀塞尔(英语:Henry Purcell,1659年9月10日-1695年11月21日),巴洛克时期的英格兰作曲家,吸收法国与意大利音乐的特点,创作出独特的英国巴洛克音乐风格。他被认为是英国最伟大的作曲家之一,独霸乐坛两百年,一直到20世纪初爱德华·埃尔加成名之前,没有一个本土生长的英国作曲家达到他的成就。

生于伦敦的西敏地区,父亲曾任查理二世的宫廷乐师。少年时是王室小礼拜堂合唱团团员,嗓子受伤后任乐器保管员。曾从约翰·布洛学习。1680年成为西敏寺的管风琴师,1682年又兼任王室小礼拜堂管风琴师。1695年初,替病逝的玛丽女王创作葬礼歌曲——《玛丽女王的送葬乐》;7月时,他为王位的推定继承人格洛斯特公爵威廉王子谱写六岁的生日歌曲;他在11月猝逝,年仅36岁。据《音乐家的罗曼史》一书,有一天,珀塞尔因夜归而被妻子拒谙门外,因感冒而冻死,葬于西敏寺内他的管风琴附近。珀塞尔在短暂的一生中创作了大量的器乐、歌曲、话剧配乐及少数歌剧,在英国古典音乐历史上有重要的地位。他的歌剧《狄朵与埃涅阿斯》是英国歌剧名作。而他的戏剧配乐《摩尔人的复仇》中的一个主题更被20世纪作曲家布里顿用进《青少年管弦乐队指南》。

No comments:

Post a Comment