Thursday, April 20, 2017

The Storm by Sara Teasdale 暴风

The Storm
by Sara Teasdale

暴风
莎拉·蒂斯黛尔
云天译


I THOUGHT of you when I was wakened
By a wind that made me glad and afraid
Of the rushing, pouring sound of the sea
That the great trees made.

想你时,惊醒于
那让我欢喜又惶恐
的树树惊涛拍岸
的风声

One thought in my mind went over and over
While the darkness shook and the leaves were thinned—
I thought it was you who had come to find me,
You were the wind.

那一念,徘徊于
瑟瑟暗夜,落叶飘零 ---
以为是你来寻我
你是风

No comments:

Post a Comment