Wednesday, August 5, 2015

The Lion Sleeps Tonight 狮子今晚沉睡




The Lion Sleeps Tonight

狮子今晚沉睡


云天译

Ee-e-e-oh-mum-oh-weh
Ee-e-e-oh-mum-oh-weh

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight

在那丛林,茂盛丛林里
狮子今晚沉睡
在那丛林,寂静丛林里
狮子今晚沉睡

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight
Near the village, the quiet village
the lion sleeps tonight

在那村庄,安宁村庄旁
狮子今晚沉睡
在那村庄,寂静村庄旁
狮子今晚沉睡

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight

嘘,宝贝呦,别怕, 宝贝呦
狮子今晚沉睡
嘘,宝贝呦,别怕, 宝贝呦
狮子今晚沉睡

Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh
Wimoweh, wimoweh, wimoweh, wimoweh

Ee-e-e-oh-mum-a-weh
Ee-e-e-oh-mum-a-weh



【注】

若看过迪斯尼的《The Lion King》, 必定熟知这首歌。这首我大女儿最喜欢的迪斯尼歌曲之一。

这首歌来自一首叫做"Mbube" 的非洲歌,由南非音乐家Solomon Linda 于1939年即兴创作。 歌曲后来传入美国,改编后新歌名为《The Lion Sleeps Tonight》,并出现在1994年的电影中。而原作者Solomon Linda 在1962年,于贫病交加中死于肾病。

2000年,南非记者Rian Malan 在Rolling Stone 杂志发表文章,叙述Linda的故事,并估计这首歌大概为迪斯尼带来了大约15million的利润.

2004年,Linda后人在南非政府及Gallo Records 支持下,与迪斯尼打官司并胜诉。Linda后人从此告别贫困。天堂中的Solomon Linda,可以像片中的老狮子王一样安心了。

https://en.wikipedia.org/wiki/Solomon_Linda

No comments:

Post a Comment